Share
Tweet
Share
Pošalji prijatelju

Poslovni izrazi istiskuju hrvatski jezik

Dok se drugi narodi sustavno brinu o svom jeziku i traže odgovarajuće zamjene gdje god je to moguće, u Hrvatskoj se sve više upotrebljavaju engleski izrazi. Najviše zbog utjecaja jezika poslovnih ljudi, biznismena, menadžera i marketinških stručnjaka.

Primjerice, Hrvati više ne idu u trgovinu nego imaju svoje city centre, ne javljaju se na natječaj nego na tendere, ne odlaze na izlete nego imaju team building, ne odlaze na modni tjedan nego na fashion week, ne počinju graditi od temelja ili od nule nego imaju greenfield investicije.

Oglasi za posao objavljuju se u hrvatskim javnim glasilima, ponajviše na engleskom i njemačkom, a uobičajena formulacija da se od kandidata traži znanje ovoga ili onoga jezika u govoru i pismu zamijenjena je tako cijelim oglasom na engleskom ili njemačkom.

S novim tehnologijama engleski prodire u sva područja ljudskog djelovanja, a najžalosnije je što te pojmove nitko ne pokušava prevesti.

(A.T.) Izvor:
manager.hr

MojPosao koristi kolačiće (eng. cookies) kako bi vam pružio bolje korisničko iskustvo. Nastavkom pregleda stranice slažete se sa korištenjem kolačića o kojima možete pročitati više.